26 Eylül 2009 Cumartesi

Türkçe uçmak İngilizce sürünmek

Nevet,bugün için bu başlık cuk oturuyor sanırım.Türkçede otomotik pilotta uçarken ,ingilizcede resmen depar atmak zorunda kalıyoruz.Neden? Şu klüp olayı gerçekleşti.Doğrusu beklediğimden iyi ve verimli oldu.Normalde yaptığım en ufak espiriyi bile yapamamaksa kıvrandıcı ,acı verici vs...Tabi eğitim sistemimiz insanın içini karartıp yanmış yumurta artığına çevirdiği için bu haldeyiz.Bir turist görünce hık pık oluyoruz sınavdaymış gibi olmamız bundan.Simple Past Tense,Conditional kasın ezberleyin süper olucaksınız sonra ne oldu hiç.Hepsini ezberledin de ne oldu şakıdın mı yok.Niye çünkü yaratıcı bir şey yapmıyoruz ,hocalara mı atayım topu daha üst mercilere mi bilemiyorum.İsteyen alsın en iyisi.Gerçi mök dağıtıldı mı sahip çıkan olmaz ama neyse.Kafam bozulmuş belli ağzımdan düzgün laf çıkmıyor ,kendime esef ettim şimdi.Susayım en iyi değil mi?Başka bir gün aklıma gelirse bu konuyı irdeleyeceğim ama söz...Haydi eyvallah ben yattım...

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder